Jacqueline Miu – Frasi in lingua straniera
I’am a small writer in a big world of aliens.Sono una piccola scrittrice in un grande mondo popolato da alieni.
I’am a small writer in a big world of aliens.Sono una piccola scrittrice in un grande mondo popolato da alieni.
Libera il corpo dagli acciacchi del tempo…Libera la mente dalle sanguinose ferite del passato…Solo allora potrai davvero amare…e liberare il cuore dalla sua prigione!Free the body from ailments of the time…Free your mind from the bloody wounds of the past…Only then you can truly love…and free the heart from his prison!
Wen immer es angehtUnendliche Trauer…Unendliches LeidUnendliche Fragen…heilt alles die Zeit?Unendliche Liebe…unendlicher FrustUnendliche Träume…wohin mit der Lust?Träume vergehen, wie der Nebel im HerbstEisige Kälte umschliesst dann dein HerzDoch mit jedem Schritt aus dem Dunkel ins Lichtmit jedem Lächeln die Eisschicht zerbricht…Vergiß niemals zu Träumen…kein Jammern kein KlagenDas wollte ich, wen immer es angeht einmal sagen.
Nothing is impossible, the word itself says “i’m possible”!
La bellezza è sulla strada delle imperfezioni, delle dure battaglie per una verità, spesso figlia di incertezze, ma mai regina del dubbio.
Did i believe you? I always believed in you.
Life is empty. Life is worthless. When we take a life, we aren’t taking anything of value.La vita è vuota. La vita è insignificante. Quando prendiamo un vita, non stiamo portando via alcunché di valore.