Jan Basta – Frasi in lingua straniera
El hombre ama poco y a menudo, la mujer mucho y raramente.
El hombre ama poco y a menudo, la mujer mucho y raramente.
Sapere aude! Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen!Sapere aude! Abbi il coraggio di servirti della tua propria intelligenza!
Even may i be mad, but i’m quite aware of my madness.Può anche darsi che io sia pazzo, ma mi sono bene accorto della mia pazzia.
Happiness is a perfume you cannot pour on others without getting a few drops on yourself.La felicità è un profumo che non può spruzzare sugli altri senza farne cadere qualche goccia anche su di te.
Wen immer es angehtUnendliche Trauer…Unendliches LeidUnendliche Fragen…heilt alles die Zeit?Unendliche Liebe…unendlicher FrustUnendliche Träume…wohin mit der Lust?Träume vergehen, wie der Nebel im HerbstEisige Kälte umschliesst dann dein HerzDoch mit jedem Schritt aus dem Dunkel ins Lichtmit jedem Lächeln die Eisschicht zerbricht…Vergiß niemals zu Träumen…kein Jammern kein KlagenDas wollte ich, wen immer es angeht einmal sagen.
I’d rather be a free man in may grave, that live as a puppet or a slave.Preferisco essere libero nella mia tomba che vivere come una marionetta o uno schiavo.
You can have language without money, property, government or marriage, but you cannot have money, property, government or marriage without language.Si può avere il linguaggio senza avere il denaro, il potere politico, la proprietà privata o il matrimonio, ma non si possono avere il denaro, il potere politico, la proprietà privata o il matrimonio senza il linguaggio.