Paul Verlaine – Frasi in lingua straniera
Il pleure dans mon coeurComme il pleut sur la ville;Quelle est cette langueurQui pénètre mon coeur?O bruit doux de la pluiePar terre et sur les toits!Pour un coeur qui s’ennuieO le chant de la pluie!
Il pleure dans mon coeurComme il pleut sur la ville;Quelle est cette langueurQui pénètre mon coeur?O bruit doux de la pluiePar terre et sur les toits!Pour un coeur qui s’ennuieO le chant de la pluie!
Sometimes you find out what you wanted isn’t really what you need.A volte scopri che quello che volevi non era realmente quello di cui avevi bisogno.
Chacun appelle barbarie ce qui n’est pas de son usage.Ognuno è solito definire barbarico ciò che non rientra nei propri usi e costumi.
I will be off by clouds.Andrò via con le nuvole.
The new year will be like the old one if you keep on doing the same old things.L’anno nuovo sarà come lo scorso se continui a fare le stesse vecchie cose.
Cras do, non hodie: sic nego cotidie.Io do domani, non oggi: così dico di no tutti i giorni.
I don’t need to fight, to prove I’m right!Non ho bisogno di combattere per provare che ho ragione.