Woody Allen – Frasi in lingua straniera
¿Es sucio el sexo? Sólo cuando se hace bien.Il sesso è sporco? Solo quando è fatto bene.
¿Es sucio el sexo? Sólo cuando se hace bien.Il sesso è sporco? Solo quando è fatto bene.
“Sometimes”, said Pooh, “the smallest things take up the most room in your heart.””A volte”, disse Pooh, “le cose più piccole occupano lo spazio maggiore nel tuo cuore.”
War is not won by victory.La guerra non è vinta con la vittoria.
It’s necessary a storm to make our dreams down.Two wings aren’t sufficient to fly.Behind every sunset, a divine project will raise and the evil won’t triumph!If everything is lost, therè s always a Paradise to win,’cause pain will deliver a new life.An aurora will turn on the firmament and updraft will raise you!Over the storm, stars shane, gravity dissolves, an icy breath sprayes your heart, where the Sun is a property sunrise and where a cloud will never overtake your dreams!Yoù ll need have lived to rise again,’cause flying is believing!Basta una tempesta a far precipitare i nostri sogni.Due ali non sono sufficienti per spiccare il volo.Dietro ogni tramonto s’innalzerà un progetto divino e il male non trionferà!Se tutto hai perduto c’è sempre un Paradiso da conquistare,perché il dolore una nuova vita partorirà.Un’aurora accenderà il firmamento e una corrente ascensionale ti solleverà!Oltre l’uragano brillano le stelle, la gravità si dissolve, un soffio gelido irrora il tuo cuore, dove il Sole è un’alba immobile, laddove una nuvola mai più sorpasserà i tuoi sogni!Per risorgere ti basterà aver vissuto,perché volare significa credere!
Der Mensch Ist Zum Tode.L’uomo è anticipazione per la morte.
The general purpose of the whole has been to recommend truth, innocence, honour, and virtue, as the chief ornaments of life.L’obiettivo principale del Tutto è stata di raccomandare verità, innocenza, onore e virtù, come ornamenti principali della vita.
La purezza è l’alibi dei peccatori mancati.