Bianka Maass – Frasi in lingua straniera
Nur wenn man sich selbst akzeptiert und respektiert, als Teil eines Ganzen, als kleiner Teil dieser Welt, kann man sein Herz und seinen Geist öffnen für andere.
Nur wenn man sich selbst akzeptiert und respektiert, als Teil eines Ganzen, als kleiner Teil dieser Welt, kann man sein Herz und seinen Geist öffnen für andere.
Now is not the time to cry, now’s the time to find out why, I think you’re the same as me, we see things they’ll never see, you and I are gonna live forever.Ora non è il momento di piangere, ma il momento di scoprire perché, penso che tu sia uguale a me, e vediamo cose che gli altri non vedono, noi vivremo per sempre.
No toda distancia es ausencia ni todo silencio es olvido.Non tutta la distanza è assenza né tutto il silenzio è essersi dimenticati.
Mes bras sont rompus pour avoir étreint des nuées.Ho le braccia a pezzi a forza di abbracciare le nuvole.
Todos los dias Dios nos da un momento en que es posible cambiar todo lo que nos hace infelices.El istante magico es el momento en que un si o un no pueden cambiare toda nuestra existencia.
Are your legs tired? Because you’ve been running through my mind all day.Sei stanco? Perchè mi sei girato in testa tutta la mattina.
Yu mo abitehotoke ogandesakura kanahito no yo yasenguri ni chirukusa no hanahatsu haru motsuki yo to naru yakao no shiwaun bagnouna preghierapoi fiori di ciliegiomondo terrenopetalicadutiun’altra lunaun’altra primavera…