Elena Ortega – Frasi in lingua straniera
Sus manos de gigante; lograban contener todo mi ser.Le sue mani di gigante; riuscivano a contenere tutta me stessa.
Sus manos de gigante; lograban contener todo mi ser.Le sue mani di gigante; riuscivano a contenere tutta me stessa.
No soy un libertador. Los libertadores no existen. Son los pueblos quieneas se liberan a si mismos.Non sono un liberatore. I liberatori non esistono. Sono solo i popoli che si liberano da se.
Ours is love, just love, much love.Il nostro è amore, solo amore, molto amore.
Waiting the moment in which my heart will wake up for someone.Aspettando il momento in cui il mio cuore si sveglierà per qualcuno.
Drez et rayson est q’ieu chant em demori.Diritto e ragione è che canti e mi sollazzi
I will be off by clouds.Andrò via con le nuvole.
I’m like the wind, you can not grab me and possess me. I’m free, i follow the currents of my instinct, and i’ll be in your heart, a gentle breeze or violent storm of emotions!Io sono come il vento, non puoi afferrarmi e possedermi. Io sono libero, seguo le correnti del mio istinto, e nel tuo cuore sarò, una delicata brezza o violenta tempesta d’emozioni!