Eleonora Quadrini – Frasi in lingua straniera
Don’t kiss me if you’re afraid of thunder. My life is a storm.Non baciarmi se hai paura dei fulmini. La mia vita è una tempesta.
Don’t kiss me if you’re afraid of thunder. My life is a storm.Non baciarmi se hai paura dei fulmini. La mia vita è una tempesta.
You are the lite that brightens up my life even when it’s nite.Sei la luce che illumina la mia vita anche quando è notte.
Arriva un momento in cui bisogna scegliere se continuare a girare le pagine o chiudere il libro.
I’m not frightened of dying, anytime will do, I don’t mind. Why should I be frightened of dying? There’s no reason for it, you gotta go sometimeNon ho paura di morire, in qualsiasi momento capiterà, non so quando… Perché dovrei aver paura di morire? Non ce n’è ragione, prima o poi te ne devi andare…
Else what should become of us, if the divine, if reason and virtue and truth, were to speak to us through the senses? Should we not perish and be consumed by love, as Semele aforetime was by Zeus?Che altro dovrebbe essere di noi, se il divino, se la ragione e la virtù e la verità, potessero parlarci con i sensi? Non dovremmo forse perire ed essere consumati dall’amore, come precedentemente Semele lo fù da Zeus?
Miscere sacra profanis.Mischiare cose sacre e profane.
I’ll be with you every second of your life you could only allow me to… here for ever as your shadow ready to make light with my deepest love.Starò con te ogni secondo della tua vita se solo tu me lo permetterai… qui per sempre come la tua ombra pronta a farti luce con il mio profondissimo amore.