Anonimo – Frasi in lingua straniera
Où la joie a le plus de rires, la douleur a le plus de larmes.Dove la gioia ti fa più ridere, il dolore ti porta più lacrime.
Où la joie a le plus de rires, la douleur a le plus de larmes.Dove la gioia ti fa più ridere, il dolore ti porta più lacrime.
Se fossi un gigante ti porterei sulle mie spalle, se fossi un’aquila ti porterei sulle mie ali, ma sono solo una donna e ti porto nel mio cuore.
The deep-feeling poet is he who, while doing his works, abandons the body, gets inspired by the words of the heart and writes them with freedom of soul.Il poeta del profondo sentire è quello che, mentre crea un’opera, abbandona il corpo, s’ispira alle parole del cuore e le scrive con la libertà dell’anima.
Dovresti vederti quando sorridi, il tuo viso si illumina e i tuoi occhi si riempiono…
A Roma ci sono più gatti che anime.
La vita è un teatro ed il teatro è ciò che la vita è.
I rei erano usi suonare ieri.