Jean-Paul Malfatti – Frasi in lingua straniera
Even may i be mad, but i’m quite aware of my madness.Può anche darsi che io sia pazzo, ma mi sono bene accorto della mia pazzia.
Even may i be mad, but i’m quite aware of my madness.Può anche darsi che io sia pazzo, ma mi sono bene accorto della mia pazzia.
Vaso senza fiore; cuore senza amore.
Big dreamers never sleep.I veri sognatori non dormono mai.
Da ora in poi, l’arcobaleno brillerà su tutta l’America! Presidente Obama, tu spacchi!
It’s necessary a storm to make our dreams down.Two wings aren’t sufficient to fly.Behind every sunset, a divine project will raise and the evil won’t triumph!If everything is lost, therè s always a Paradise to win,’cause pain will deliver a new life.An aurora will turn on the firmament and updraft will raise you!Over the storm, stars shane, gravity dissolves, an icy breath sprayes your heart, where the Sun is a property sunrise and where a cloud will never overtake your dreams!Yoù ll need have lived to rise again,’cause flying is believing!Basta una tempesta a far precipitare i nostri sogni.Due ali non sono sufficienti per spiccare il volo.Dietro ogni tramonto s’innalzerà un progetto divino e il male non trionferà!Se tutto hai perduto c’è sempre un Paradiso da conquistare,perché il dolore una nuova vita partorirà.Un’aurora accenderà il firmamento e una corrente ascensionale ti solleverà!Oltre l’uragano brillano le stelle, la gravità si dissolve, un soffio gelido irrora il tuo cuore, dove il Sole è un’alba immobile, laddove una nuvola mai più sorpasserà i tuoi sogni!Per risorgere ti basterà aver vissuto,perché volare significa credere!
Ce n’est rien de mourir. C’est affreux de ne pas vivre.È nulla il morire. Spaventoso è non vivere.
The courage of life is a magnificent mixture of triumph and tragedy.Il coraggio della vita è un magnifico miscuglio di trionfo e tragedia.